Thursday 22 October 2015

106th surah : Surah Al Quraysh (سورة القريش ) - The Quraysh ( name of a tribe/qabila)



This Surah is linked with Surah Al Fil (سورة الفيل ), where Allah shows how He protected their community and their city. It is through The Rabb of the Kabah they were honored as the custodians of the Kabah. Due to their privileged status as the custodians of kabah, no one would loot them during their travels; rather people respected them and travelled with them to protect them. It is Allah who protected them and their trade during their journeys both in summers and winters. Kaba being the center of the pilgrimage, it bought them trade and prestige from Allah, and therefore they were rich and never went hungry. Therefore, Allah reminds them of His favors, how He honored them, fed them and protected them from all kinds of fear. And Allah reminds them that it is He alone - who is the Rabb of the Kabah.

Conclusion:
Everything that we possess belongs to Allah. Our respect and honor in the society is from Allah alone. Therefore, obey Him and He will protect your honor and grace in this world (duniya) and the next (aakhirah).


أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم


(1) لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
Verse 1
◆ Liīlāfi ( لِإِيلَافِ ) - For (the) familiarity / maanoos karne ke sabab
◆ Qurayshin ( قُرَيْشٍ ) - (of the) Quraysh, / Quraysh (ko)
{ For the accustomed security of the Quraysh -}
{ Quraysh ko maanoos karne ke sabab}

(2) إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
Verse 2
◆ Īlāfihim ( إِيلَافِهِمْ ) - Their familiarity / unka maanoos karna
◆ Riḥ'lata ( رِحْلَةَ ) - (with the) journey / safar (se)
◆ Ash-shitāi ( الشِّتَاء ) - (of) winter / sardi
◆ Was-ṣayfi ( وَالصَّيْفِ ) - and summer / aur garmi
{ Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -}
{ Unhe sardi garmi ke safar se maanoos karne ke sabab }

(3) فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْت
Verse 3
◆ Falya'budū ( فَلْيَعْبُدُوا ) - So let them worship / Pus chahiye woh ibadat karein
◆ Rabba ( رَبَّ ) - (the) Lord / Rabb
◆ Hādhā ( هَذَا ) - (of) this / is
◆ Al-bayti ( الْبَيْتِ ) - House / ghar
{ Let them worship the Lord of this House,}
{ Pus chahiye ki woh ibadat karein is ghar ke Rabb ki }

(4) الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ 
Verse 4
◆ Allazī ( الَّذِي ) - The One Who / (jo) jisne
◆ Aṭ'amahum ( أَطْعَمَهُم ) - feeds them / unhe khaana diya
◆ Min ( مِّن ) - from / se
◆ Jū'in ( جُوعٍ ) - (against) hunger / bhook
◆ Wa āmanahum ( وَآمَنَهُم ) - and gives them security / aur unhe aman diya
◆ Min ( مِّنْ ) - from / ( mein) se
◆ Khawfin ( خَوْفٍ ) - fear / khauf
{ Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.}
{ Jis ne unhe khaana diya bhook mein, aur aman diya khauf mein }



1 comment:

  1. Our Professional Quran Tutors helps the Muslims in Online Quran Learning start your free trial class with world #1 Online Quran Academy in USA, UK, Australia and other western Countries. You also can learn Surah Al Quraysh in easiest way with proper understanding.

    ReplyDelete