Thursday, 22 October 2015

Surah Al-Falaq (Arabic: سورة الفلق‎, "Dawn, Daybreak") and Surah An-Nās (Arabic: سورة الناس‎, "Mankind")


■ Surah Al-Falaq (Arabic: سورة الفلق‎, "Dawn, Daybreak")
This is the 113th Surah of the Qur'an. 
It is a brief five verse invocation, asking Allah for protection from the evil of soothsayers and envious.
■ Surah An-Nās (Arabic: سورة الناس‎, "Mankind") 
This is the 114th Surah of the Qur'an. 
It is a short six-verse invocation, asking Allah for protection from the evil of shaithan.

These two surahs are collectively referred to as Al-Mu'awwidhatayn.

        PERIOD of REVELATION
● These surahs were sent down at Makkah in the first instance when opposition to the Prophet Muhammad (sallalaahu 'alaihi wa sallam) had grown very intense. Later, when at Madinah, storms of opposition were raised by the hypocrites, Jews and polytheists, the Prophet was instructed to recite these very Surahs, as has been mentioned in the tradition from Hadrat Uqbah bin Amir.
● After this, when magic was worked on him, and his illness grew intense, Angel Jibraeel ('alaihis salaam) came and instructed him by Allah's command to recite these two Surahs.

        THEME and SUBJECT MATTER
● Surah Falaq - This Surah teaches us to seek refuge with the Lord of the dawn, from the evil of everything that He has created, and from the evil of the darkness of night and from the evil of magicians, men and women, and from the evil of the envious people".
● Surah Naas - This surah teaches us to seek Allah's refuge by referring to His three attributes:

1 He is Rabb-un nas, i.e. Sustainer;
2 Malik -in -nas,
i.e Providence and Master of all mankind; 
3 He is Ilah-un-nas, i.e. real Deity of all mankind.


● Seeking refuge by means of these three attributes means: "I seek refuge with that God, Who being the Sustainer, King and Deity of men, has full power over mankind, can fully protect them and can save them from the evil.
● This Surah teaches one to seek refuge in Him from the whisperings of shaithan who whispers into the hearts of mankind and withdraws and evil of jinn and people.

113 - Surah Al-Falaq ( سورة الفلق ) - The Daybreak


أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم


♥ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿١
Verse 1
◆ Qul ( قُلْ ) - Say / keh dejiye
◆ A'ūdhu ( أَعُوذُ ) - I seek refuge / main panah mein aata hoo
◆ Birabbi ( بِرَبِّ ) - in (the) Lord / Rabb ki
◆ Al-falaqi ( الْفَلَقِ ) - (of) the dawn / subah
{ Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak}
{ Keh dejiye main panah mein aata hoo subah ke Rabb ki }


♥ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٢
Verse 2
◆ Min ( مِن ) - From / se
◆ Sharri ( شَرِّ ) - (the) evil / sharr
◆ Mā ( مَا ) - (of) what / jo
◆ Khalaqa ( خَلَقَ ) - He created / Us ne paida kiya
{ From the evil of that which He created}
{ Us ke sharr se jo Us ne paida kiya.}


♥ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣
Verse 3
◆ Wamin ( وَمِن ) - And from / aur se
◆ Sharri ( شَرِّ ) - (the) evil / sharr
◆ Ghāsiqin ( غَاسِقٍ ) - (of) darkness / andhera
◆ Idhā ( إِذَا ) - when / jab
◆ Waqaba ( وَقَبَ ) - it spreads / chaa jaaye
{ And from the evil of darkness when it settles}
{ Aur andhere ke sharr se jab woh chaa jaaye }


♥ وَ مِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿٤
Verse 4
◆ Wa ( وَ ) - And / aur 
◆ Min Sharri ( مِن شَرِّ ) - from (the) evil / sharr se
◆ Al-nafāthāti ( النَّفَّاثَاتِ ) - (of) the blowers / phoonkay maarne waliya
◆ Fī ( فِي ) - in / mein
◆ Al-uqadi ( الْعُقَدِ ) - the knots / girhein
{ And from the evil of the blowers in knots}
{ Aur girhon mein phoonkay maarne waliyo ke sharr se}


♥ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿٥
Verse 5
◆ Wa ( وَ ) - And / aur 
◆ Min Sharri ( مِن شَرِّ ) - from (the) evil / sharr se
◆ Hāsidin ( حَاسِدٍ ) - (of) an envier / hasad karne wala
◆ Idhā ( إِذَا ) - when / jab
◆ Hasada ( حَسَدَ ) - he envies /woh hasad kare
{ And from the evil of an envier when he envies."}
{ Aur sharr se hasad karne wale ke jab woh hasad kare.}




114 - Surah Al-Nās ( سورة الناس) - The Mankind


أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم


قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿١
Verse 1
◆ Qul ( قُلْ ) - Say / keh dejiye
◆ A'ūdhu ( أَعُوذُ ) - I seek refuge / main panah mein aata hoo
◆ Birabbi ( بِرَبِّ ) - in (the) Lord / Rabb ki
◆ Al-nāsi ( النَّاسِ ) - (of) mankind / log
{ Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,}
{ Keh dejiye main panah mein aata hoo logo ke Rabb ki,}


♥ مَلِكِ النَّاسِ ﴿٢
Verse 2
◆ Maliki ( مَلِكِ ) - (The) King / Baadshah
◆ Al-nāsi ( النَّاسِ ) - (of) mankind / log
{ The Sovereign of mankind.}
{ Logo ke baadshah ki }


♥ إِلَهِ النَّاسِ ﴿٣
Verse 3
◆ Ilāhi ( إِلَهِ ) - (The) God / Ma'bood
◆ Al-nāsi ( النَّاسِ ) - (of) mankind / log
{ The God of mankind,}
{ Logo ke ma'bood ki }


♥ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿٤
Verse 4
◆ Min ( مِن ) - From / se
◆ Sharri ( شَرِّ ) - (the) evil / sharr
◆ Al-waswāsi ( الْوَسْوَاسِ ) - (of) the whisperer / waswasa daalne wale
◆ Al-khannāsi ( الْخَنَّاسِ ) - the one who withdraws / chup kar hamla karne wale
{ From the evil of the retreating whisperer -}
{ Waswasa daalne wale, chup kar hamla karne wale ke sharr se}


♥ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿٥
Verse 5
◆ Alladhī ( الَّذِي ) - The one who /jo
◆ Yuwaswisu ( يُوَسْوِسُ ) - whispers / waswasa daalta hai
◆ Fī ( فِي ) - in / mein
◆ Sudūri ( صُدُورِ ) - (the) breasts / seenay (dil)
◆ Al-nāsi ( النَّاسِ ) - (of) mankind / logo (ke)
{ Who whispers [evil] into the breasts of mankind -}
{ Jo waswasay daalta hai logo ke dilon mein.}


♥ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿٦
Verse 6
◆ Mina ( مِنَ ) - From / (mein) se
◆ Al-jinnati ( الْجِنَّةِ ) - the jinn / jinn (jam'a)
◆ Wal-nāsi ( وَ النَّاسِ ) - and men. / insaan
{ From among the jinn and mankind."}
{ Jinno mein se aur insaano mein se. }


1 comment:

  1. Learn Quran Online for both kids and adults as well as Surah Al-Falaq in very Easy way with world #1 Online Quran Academy.

    ReplyDelete